The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
इत्येवमुक्तो गिरिणा हरश्चक्रे मतिं च ताम् तस्थावाश्रममाश्रित्य त्यक्त्वा वासं निराश्रयम्
ityevamukto giriṇā haraścakre matiṃ ca tām tasthāvāśramamāśritya tyaktvā vāsaṃ nirāśrayam
Demikianlah, setelah ditegur oleh penguasa gunung itu, Hara pun mengambil tekad yang sama. Baginda berlindung di sebuah āśrama dan tinggal di sana, setelah meninggalkan tempat tinggal yang tanpa sandaran.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Renunciation is shown not as homelessness for its own sake, but as purposeful relocation into a discipline-supporting environment (āśrama). The ethical thrust is intention-guided detachment—giving up what does not serve sādhana.
Like the prior verse, it is best classified as narrative of divine conduct (carita), not a genealogical list or cosmic cycle. It supports Purāṇic dharma by exemplifying ascetic ideals.
‘Abandoning a shelterless dwelling’ can be read as leaving unstable, ungrounded modes of living/thinking and entering an āśrama—symbol of ordered practice, vows, and inner anchoring.