The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
यथा हरस्य मूर्धानं नमयिथ्ये पितामह तथा देव करिष्यामि सत्यं सत्यं मयोदितम्
yathā harasya mūrdhānaṃ namayithye pitāmaha tathā deva kariṣyāmi satyaṃ satyaṃ mayoditam
“Sebagaimana aku akan membuat kepala Hara (Śiva) tunduk, wahai Pitāmaha (Datuk Agung), demikian juga, wahai dewa, akan kulakukan. Apa yang kuucapkan adalah benar—benar adanya.”
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse highlights the gravity of speech: ‘satyaṃ satyaṃ’ frames a vow that binds the speaker ethically and karmically. It also warns that vows powered by tapas can become instruments of pride if not tempered by dharma.
Primarily Vamśānucarita / episodic narrative (ākhyāna) dealing with divine-personal interactions; it is not a sarga/pratisarga passage.
‘Making Hara bow’ can symbolize the subduing of ego (often associated with fierce ascetic power) by a higher integrating principle—especially since Janārdana is invoked nearby, suggesting harmonization rather than sectarian denial.