HomeVamana PuranaAdh. 7Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada vs Nara-Narayana, Shloka 40

Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti

पुलस्त्य उवाच इत्युक्ता दानवेन्द्रेण सर्वे ते दैत्यदानवाः चक्रुरुद्योगमतुलं निर्जग्मुश्च रसातलात्

pulastya uvāca ityuktā dānavendreṇa sarve te daityadānavāḥ cakrurudyogamatulaṃ nirjagmuśca rasātalāt

Pulastya berkata: Setelah ditegur demikian oleh tuan para Dānava, semua Daitya dan Dānava itu melakukan persiapan yang tiada bandingan lalu berangkat dari Rasātala.

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
उक्ताःhaving been addressed / told
उक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
दानवेन्द्रेणby the lord of the Dānavas
दानवेन्द्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदानव-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: दानवानाम् इन्द्रः), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
दैत्यदानवाःDaityas and Dānavas
दैत्यदानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य-दानव (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (दैत्याश्च दानवाश्च), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
चक्रुःmade / undertook
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
उद्योगम्effort, preparation
उद्योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउद्योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अतुलम्incomparable, immense
अतुलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; उद्योगम् इति विशेषण
निर्जग्मुःwent out / departed
निर्जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
रसातलात्from Rasātala (netherworld)
रसातलात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootरसातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
Pulastya (narrator) within the Pulastya–Nārada dialogue framework (standard Vāmana Purāṇa layering)
Daitya-Dānava MobilizationConflict PreludePurāṇic Cosmography (netherworlds)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Collective resolve and power, when driven by asuric ambition, becomes a force that moves from hidden realms into the human-sacred sphere—setting up the Purāṇic contrast between might (bala) and dharma.

Primarily Vamśānucarita/Itihāsa-layer narration (accounts of lineages and deeds of beings like Daityas/Dānavas), with a secondary touch of Sarga-style cosmography via mention of Rasātala.

Rasātala symbolizes the ‘subterranean’ or concealed impulses (tamas/rajas) rising into visibility; the ‘udyoga’ signals an approaching disruption that typically invites divine rebalancing later in Purāṇic arcs.