HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 96
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 96

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

आलोकितस्त्रिनेत्रेण मदनो द्युतिमानपि प्रादह्यत तदा ब्रह्मन् पादादारभ्य कक्षवत्

ālokitastrinetreṇa madano dyutimānapi prādahyata tadā brahman pādādārabhya kakṣavat

Apabila Madana (Kāma), walaupun bersinar, dipandang oleh Yang Bermata Tiga (Śiva), maka ketika itu, wahai Brahman, ia terbakar habis bermula dari kaki, bagaikan kayu api yang kering.

ālokitaḥhaving been looked at
ālokitaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; predicate participle)
TypeVerb
Rootā-√lok (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
trinetreṇaby the three-eyed (Śiva)
trinetreṇa:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottri-netra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (by the three-eyed one / by the three eyes)
madanaḥMadana (Kāma)
madanaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmadana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dyutimānradiant
dyutimān:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootdyutimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कार अव्यय (even/also)
prādahyatawas burnt
prādahyata:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootpra-√dah (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद/कर्मणि-प्रयोग (was burnt)
tadāthen
tadā:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
brahmanO Brahmin (O sage)
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
pādātfrom the foot
pādāt:
Apadana (अपादान/Starting point)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; आरम्भ (starting from)
ārabhyastarting from
ārabhya:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootā-√rabh (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerundial indeclinable) ‘starting from’
kakṣavatlike kindling/like dry grass
kakṣavat:
Sambandha (सम्बन्ध/Simile)
TypeIndeclinable
Rootkakṣāvat (प्रातिपदिक)
Formउपमानवाचक अव्यय/तद्धितान्त अव्ययप्राय (like a dry grass/like kindling; ‘-वत्’ as comparative)
Unspecified in the provided excerpt (likely within Pulastya–Nārada narrative frame typical of the Purāṇa)
ShivaKama (Madana)
ShaivismTapas (ascetic power)Control of desireDivine wrath and purification

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Desire (kāma), even when attractive and radiant, is powerless before concentrated ascetic insight; the verse underscores mastery of senses and the primacy of tapas over impulse.

Primarily within Vamśānucarita/Carita-type narrative material (accounts of divine deeds) rather than cosmogenesis; it is an episode illustrating a deity’s act and its consequences.

Śiva’s gaze represents discriminative, consuming knowledge (jñāna-agni) that burns desire at its root—‘from the feet upward’—signifying total eradication rather than partial restraint.