HomeVamana PuranaAdh. 13Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Structure of Jambudvipa, Shloka 5

The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples

पश्चिमे केकुमालश्च रम्यकः पश्चिमोत्तरे उत्तरे च कुरुर्वर्षः कल्पवृक्षसमावृतः

paścime kekumālaśca ramyakaḥ paścimottare uttare ca kururvarṣaḥ kalpavṛkṣasamāvṛtaḥ

Di sebelah barat ialah Kekumāla, dan di barat laut ialah Ramyaka. Di sebelah utara ialah wilayah Kuru-varṣa, diliputi oleh pohon kalpa-vṛkṣa, yakni pohon pengabul hajat.

paścimein the west
paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (contextual; used adverbially as locative)
kekumālaḥKekumāla (a region)
kekumālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkekumāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ramyakaḥRamyaka (a region)
ramyakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootramyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
paścima-uttarein the north-west
paścima-uttare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (determinative), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (contextual; locative of direction)
uttarein the north
uttare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (contextual; locative of direction)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kururvarṣaḥKuru-varṣa (the Kuru region)
kururvarṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuru (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (determinative), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
kalpavṛkṣa-samāvṛtaḥcovered with wish-fulfilling trees
kalpavṛkṣa-samāvṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkalpavṛkṣa (प्रातिपदिक) + sam-ā-vṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formतत्पुरुषसमास; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
Pulastya to Nārada (typical frame; not explicit in this verse excerpt)
Sacred GeographyPurāṇic CosmologyMythic Ecology (kalpavṛkṣa)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The depiction of Kuru-varṣa as abundant with kalpa-vṛkṣas suggests that prosperity is a function of cosmic order; it also reminds the listener that different realms embody different karmic conditions.

This is Sarga-type material (description of the created world and its divisions), contributing to the Purāṇic ‘map’ that later narratives presuppose.

Kalpa-vṛkṣas symbolize effortless fruition (phala) and a realm where desire is immediately met—contrasted implicitly with Bhārata, where disciplined action and dharma are central.