HomeVamana PuranaAdh. 13Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Structure of Jambudvipa, Shloka 28

The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples

शिवा पयोष्णी निर्विन्ध्या तापी सनिषधावती वेण वैतरणी चैव सिनीवाहुः कुमुद्वती

śivā payoṣṇī nirvindhyā tāpī saniṣadhāvatī veṇa vaitaraṇī caiva sinīvāhuḥ kumudvatī

Sungai-sungai bernama Śivā, Payoṣṇī, Nirvindhyā, Tāpī, Saniṣadhāvatī; dan juga Veṇā, Vaitaraṇī, Sinīvāhu, serta Kumudvatī (yang membawa keberkatan).

śivāŚivā (river name)
śivā:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
payoṣṇīPayoṣṇī (river name)
payoṣṇī:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootpayoṣṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
nirvindhyāNirvindhyā (river name)
nirvindhyā:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootnirvindhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
tāpīTāpī (Tapti; river name)
tāpī:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Roottāpī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
saniṣadhāvatīSaniṣadhāvatī (river name)
saniṣadhāvatī:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootsa-niṣadha + vatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (determinative) नदी-नाम
veṇaVeṇā (river name)
veṇa:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootveṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
vaitaraṇīVaitaraṇī (river name)
vaitaraṇī:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootvaitaraṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
sinīvāhuḥSinīvāhu (river name)
sinīvāhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootsinīvāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम (proper name)
kumudvatīKumudvatī (river name)
kumudvatī:
Karta (कर्ता/Subject—enumerated item)
TypeNoun
Rootkumud + vatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (determinative) नदी-नाम
Likely Pulastya to Nārada (standard Vāmana Purāṇa dialogue frame; not explicit in provided excerpt)
Sacred GeographyTīrtha-MāhātmyaPurāṇic Catalogues

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The passage emphasizes tīrtha-saṃskāra: the Purāṇic ethic that contact with sanctified landscapes—especially rivers—supports purification, vow-observance, and dharmic life.

This material aligns best with tīrtha-māhātmya embedded within broader Purāṇic narration; among the pañcalakṣaṇa headings it most closely serves as supportive content for 'vaṃśānucarita/ākhyāna' frameworks rather than sarga/pratisarga proper.

Rivers function as living conduits of ṛta/dharma: they link regions, lineages, and rites. Naming them is a ritual act of recollection (smaraṇa), treating geography itself as sacred memory.