Sita
भोगशक्तिर्भोगरूपा कल्पवृक्षकामधेनुचिन्तामणिशङ्खपद्मनिध्यादिनवनिधिसमाश्रिता । भगवदुपासकानां कामनया अकामनया वा भक्तियुक्ता नरं नित्यनैमित्तिककर्मभिरग्निहोत्रादिभिर्वा यमनियमासनप्राणायामप्रत्याहारध्यानधारणासमाधिभिर्वा आलमणन्वपि गोपुरप्राकारादिभिर्विमानादिभिः सह भगवद्विग्रहार्चापूजोपकरणैरर्चनैः स्नानाधिपर्वा पितृपूजादिभिरन्नपानादिभिर्वा भगवत्प्रीत्यर्थमुक्त्वा सर्वं क्रियते ॥३६॥
भोग-शक्तिः । भोग-रूपा । कल्प-वृक्ष । काम-धेनु । चिन्ता-मणि । शङ्ख । पद्म । निधि-आदि । नव-निधि-समाश्रिता । भगवत्-उपासकानाम् । कामनया । अकामनया । वा । भक्ति-युक्ता । नरम् । नित्य-नैमित्तिक-कर्मभिः । अग्निहोत्र-आदिभिः । वा । यम-नियम-आसन-प्राणायाम-प्रत्याहार-ध्यान-धारणा-समाधिभिः । वा । आलमणन्-अपि । गोपुर-प्राकार-आदिभिः । विमान-आदिभिः । सह । भगवत्-विग्रह-अर्चा-पूजा-उपकरणैः । अर्चनैः । स्नान-आदि-पर्व । पितृ-पूजा-आदिभिः । अन्न-पान-आदिभिः । वा । भगवत्-प्रीति-अर्थम् । उक्त्वा । सर्वम् । क्रियते ।
bhogaśaktir bhogarūpā kalpavṛkṣakāmadhenu-cintāmaṇi-śaṅkha-padma-nidhyādi-navānidhisamāśritā | bhagavadupāsakānāṃ kāmanayā akāmanayā vā bhaktiyuktā naraṃ nityanaimittikakarmabhir agnihotrādibhir vā yamanīyamāsana-prāṇāyāma-pratyāhāra-dhyāna-dhāraṇā-samādhibhir vā ālamaṇan api gopuraprākārādibhir vimānādibhiḥ saha bhagavadvigrahārcāpūjopakaraṇair arcanaiḥ snānādiparvā pitṛpūjādibhir annapānādibhir vā bhagavatprītyartham uktvā sarvaṃ kriyate ||36||
Kuasa kenikmatan (bhoga-śakti), dalam rupa kenikmatan, bersandar pada pohon pemenuh hajat, lembu pemberi hajat, permata pemenuh hajat, sangkha, padma, khazanah dan seumpamanya—sembilan khazanah. Bagi para pemuja Bhagavān, sama ada dengan keinginan atau tanpa keinginan, namun berbhakti, segala sesuatu dilakukan demi menyenangkan Tuhan: melalui upacara harian dan berkala seperti agnihotra; atau melalui yama, niyama, āsana, prāṇāyāma, pratyāhāra, dhyāna, dhāraṇā dan samādhi; atau juga melalui perhiasan dan pembinaan seperti gerbang, benteng, vimāna dan seumpamanya; melalui pemujaan arca dengan segala peralatan; melalui mandi suci, perayaan dan tata upacara; melalui pemujaan leluhur dan seumpamanya; atau melalui makanan, minuman dan yang sejenis.
The power of enjoyment (bhoga-śakti), having the form of enjoyment, is supported by the wish-fulfilling tree, the wish-granting cow, the wish-fulfilling jewel, conch, lotus, treasures and the like—the nine treasures. For the worshippers of the Lord, whether with desire or without desire, endowed with devotion, everything is done for the sake of pleasing the Lord—by daily and occasional rites such as the agnihotra, or by yama, niyama, posture, breath-control, withdrawal, meditation, concentration, and samādhi; or also by adornment, together with gateways, ramparts, aerial mansions and the like; by worship with the implements for image-worship; by rites such as bathing and festival observances; by ancestral worship and the like; or by food and drink and the like.