Sita
क्रियाशक्तिस्वरूपं हरेर्मुखान्नादः । तन्नादाद्बिन्दुः । बिन्दोरोङ्कारः । ओङ्कारात्परतो राम वैखानसपर्वतः । तत्पर्वते कर्मज्ञानमयीभिर्बहुशाखा भवन्ति॥२०॥
क्रिया-शक्ति-स्वरूपम् । हरेः । मुखात् । नादः । तत्-नादात् । बिन्दुः । बिन्दोः । ओङ्कारः । ओङ्कारात् । परतः । राम । वैखानस-पर्वतः । तत्-पर्वते । कर्म-ज्ञान-मयीभिः । बहु-शाखाः । भवन्ति ॥२०॥
kriyāśakti-svarūpaṃ harer mukhān nādaḥ | tan-nādād binduḥ | bindor oṅkāraḥ | oṅkārāt parato rāma vaikhānasa-parvataḥ | tat-parvate karma-jñāna-mayībhir bahu-śākhā bhavanti ||20||
Dari mulut Hari timbul nāda, yang hakikatnya ialah kuasa tindakan. Dari nāda itu lahir bindu; dari bindu lahir Oṅkāra. Melampaui Oṅkāra, wahai Rāma, ada gunung Vaikhānasa; pada gunung itu terbit banyak cabang yang tersusun daripada karma dan jñāna.
From the mouth of Hari (arises) nāda, whose nature is the power of action. From that nāda (arises) bindu; from bindu, Oṅkāra. Beyond Oṅkāra, O Rāma, is the Vaikhānasa mountain; on that mountain there come to be many branches consisting of action and knowledge.