Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 63

निधिलक्ष्म्यो तथा यक्ष तव पूजा विशेषतः । एवं यः कुरुते धीरः सर्वान्कामानवाप्नुयात्

nidhilakṣmyo tathā yakṣa tava pūjā viśeṣataḥ | evaṃ yaḥ kurute dhīraḥ sarvānkāmānavāpnuyāt

Wahai Yakṣa, untuk memperoleh khazanah dan kemakmuran (Lakṣmī), pemujaan kepadamu amat berkesan. Orang yang teguh hati melakukan demikian akan memperoleh segala hajatnya.

निधिलक्ष्म्यःthe wealth-goddesses of treasures
निधिलक्ष्म्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिधिलक्ष्मी (प्रातिपदिक; निधि+लक्ष्मी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (निधेः लक्ष्म्यः)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक (also/likewise)
यक्षO Yakṣa
यक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (genitive: your)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (especially)
एवंthus
एवं:
Visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवं (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
कुरुतेdoes, performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धीरःsteadfast, wise
धीरः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying यः)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (qualifying कामान्)
कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Result/फल-क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Viśvāmitra (deduced from Adhyāya context; confirmed later in 66)

Tirtha: Ayodhyā tīrtha (Yakṣa/Pramatha-rāja worship)

Type: kshetra

Listener: Yakṣa (addressed)

Scene: The Yakṣa/Pramatha-rāja is worshipped with abundant offerings; symbols of Lakṣmī—lotus, coins, overflowing vessels—appear; the devotee stands firm and composed, receiving blessings; the tīrtha landscape remains visible.

Y
Yakṣa
N
nidhi
L
lakṣmī

FAQs

Steady devotion performed with proper rite at a tīrtha is said to bring both prosperity and the fulfillment of rightful aims.

The Ayodhyā tīrtha context where Yakṣa-pūjā is prescribed and praised.

Special emphasis is placed on performing the Yakṣa’s worship to obtain nidhis and lakṣmī.