सर्वकाममवाप्नोति तत्र स्नानेन मानवः । रुक्मिणीश्रीपतिप्रीत्यै दातव्यं च स्वशक्तितः
sarvakāmamavāpnoti tatra snānena mānavaḥ | rukmiṇīśrīpatiprītyai dātavyaṃ ca svaśaktitaḥ
Dengan mandi di sana, manusia memperoleh segala hajat yang diingini. Dan untuk menyenangkan Rukmiṇī serta Śrīpati (Viṣṇu), hendaklah bersedekah menurut kemampuan sendiri.
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogic style)
Tirtha: Ayodhyā (Sarayū-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: After bathing at the river ghāṭa, a devotee offers charity—food, cloth, coins—to brāhmaṇas and the needy, mentally dedicating it to Rukmiṇī and Śrīpati; the divine couple is envisioned blessing the giver.
Desires are to be pursued through dharma: purification by snāna is paired with compassionate giving, offered to please the divine.
Rukmiṇī-kuṇḍa in Ayodhyā, where bathing is said to fulfill aims.
Snāna at the tīrtha and dāna (charity) offered according to one’s means for the pleasure of Rukmiṇī and Śrīpati.