तथा प्रजाश्च सकलाः सपुत्राश्च सवबांधवाः । राघवस्यानुगाश्चासन्दृष्ट्वा विगतकल्मषम्
tathā prajāśca sakalāḥ saputrāśca savabāṃdhavāḥ | rāghavasyānugāścāsandṛṣṭvā vigatakalmaṣam
Demikian juga, seluruh rakyat—bersama anak-anak serta kaum kerabat—menjadi pengikut Rāghava setelah menyaksikan baginda suci, bebas daripada segala noda dosa.
Brahmā to Nārada (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience
Scene: People of all ages with sons and relatives gaze upon Rāma’s serene, stainless face; their expressions soften into resolve; the crowd’s movement becomes orderly following, as if purified by sight.
Darśana of the sinless Lord purifies; recognizing divine purity inspires people to become steadfast followers.
Ayodhyā, where Rāma’s darśana is portrayed as a direct cause of purification and devotion.
No formal rite; the verse implies the purificatory power of darśana (beholding the divine).