प्रभातायां तु शर्वर्य्यां पृथुवक्षा महाभुजः । रामः कमलपत्राक्षः पुरोधसमथाब्रवीत्
prabhātāyāṃ tu śarvaryyāṃ pṛthuvakṣā mahābhujaḥ | rāmaḥ kamalapatrākṣaḥ purodhasamathābravīt
Tatkala malam beralih menjadi pagi, Rāma yang berdada bidang, berlengan perkasa, bermata laksana kelopak teratai, lalu bersabda kepada pendeta keluarga baginda.
Narrator (within Ayodhyāmāhātmya)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Sarayū-tīrtha ambience)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (rṣi/śaunaka-type setting implied by Purāṇic convention)
Scene: At first light in Ayodhyā, Rāma—broad-chested, lotus-eyed—turns toward Vasiṣṭha, the family priest, to initiate the solemn sequence of the great departure.
Sacred transitions are approached with clarity and discipline; dharma is enacted deliberately at auspicious times.
Ayodhyā—depicted as the blessed setting where Rāma initiates the concluding sacred acts.
The verse signals preparation for priest-led rites, though the specific rituals appear in the following verses.