सर्वतीर्थावगाहस्य फलं यादृक्स्मृतं श्रुतौ । तादृक्फलं नृणां सम्यग्भवेत्संगममज्जनात्
sarvatīrthāvagāhasya phalaṃ yādṛksmṛtaṃ śrutau | tādṛkphalaṃ nṛṇāṃ samyagbhavetsaṃgamamajjanāt
Apa jua buah pahala yang diingati dalam Smṛti dan Śruti bagi mandi di semua tīrtha, buah yang sama itulah diperoleh manusia dengan sempurna melalui berendam di pertemuan ini.
Unknown (Ayodhyāmāhātmya narrator; likely a Purāṇic teacher addressing a listener)
Tirtha: Sarayū–Ghargharā-saṅgama
Type: sangam
Scene: Pilgrims immerse fully at the confluence; a sage recites ‘śruti-smṛti’ authority; the waters glow as if containing many tīrthas within them.
A single supremely sanctified act, done at the right place, can equal the merit of many pilgrimages.
The Ayodhyā saṅgama (confluence) praised in this chapter’s tīrtha narrative.
Saṅgama-majjana—ritual immersion at the confluence.