मुनयो देवताः सिद्धाः साध्या यक्षा मरुद्गणाः । यज्ञोपवीतमात्रेण विभागं चक्रिरे तु ये
munayo devatāḥ siddhāḥ sādhyā yakṣā marudgaṇāḥ | yajñopavītamātreṇa vibhāgaṃ cakrire tu ye
Para Muni, para dewa, para Siddha, para Sādhya, para Yakṣa, dan bala Marut—mereka yang benar-benar membuat pemisahan hanya berdasarkan benang suci yajñopavīta—
Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogue style)
Scene: A grand assembly near a sacred spot: sages with matted hair, devas radiant, siddhas hovering, yakṣas and maruts in dynamic formation; a subtle focus on the sacred thread as a sign of ritual distinction among participants.
Even exalted classes of beings are listed within the tīrtha narrative, hinting that true spiritual worth is not reducible to external markers.
The verse continues within the Svargadvāra/Ayodhyā glorification context.
No prescription; it references yajñopavīta as a social/ritual marker in a broader discussion.