Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 39

पापमोचनतीर्थे तु स्नातः सत्संगतो द्विजः । पापराशिर्विनष्टोऽस्य निष्पापः समभूत्क्षणात्

pāpamocanatīrthe tu snātaḥ satsaṃgato dvijaḥ | pāparāśirvinaṣṭo'sya niṣpāpaḥ samabhūtkṣaṇāt

Setelah mandi di Pāpamocana Tīrtha dan bergaul dengan orang-orang saleh, timbunan dosa brahmana itu musnah, dan seketika dia menjadi tanpa dosa.

पापमोचनतीर्थेat the sin-removing tīrtha
पापमोचनतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + मोचन (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (‘पापस्य मोचनं यत् तीर्थम्’ = sin-removing ford)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (having bathed)
सत्संगतःassociated with the good
सत्संगतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + संगत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘सतां संगतः’ = associated with the good)
द्विजःthe Brahmin
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पापराशिःheap of sins
पापराशिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पापानां राशिः’ = heap of sins)
विनष्टःwas destroyed
विनष्टः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) → विनष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे (was destroyed); उपसर्गः ‘वि’
अस्यof him, his
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
निष्पापःsinless
निष्पापः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय) + पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/निः-पूर्वक-तत्पुरुषसदृशः (free from sin)
समभूत्became
समभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः ‘सम्’
क्षणात्in a moment, instantly
क्षणात्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; कालवाचक-पञ्चमी (within/from a moment)

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa Ayodhyāmāhātmya dialogic style)

Tirtha: Pāpamocana Tīrtha

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇa interlocutor (vipra).

Scene: At a river-ghāṭ, the brāhmaṇa enters the water at Pāpamocana; dark smoke-like pāpa imagery dissolves into light; sādhus stand chanting; the water glows.

P
Pāpamocana Tīrtha
S
sat-saṅga

FAQs

Tīrtha-snānā combined with sat-saṅga can annihilate even accumulated sin, revealing the compassion embedded in sacred geography.

Pāpamocana Tīrtha in Ayodhyā is directly praised as a sin-destroying sacred bathing place.

Snāna (ritual bathing) at Pāpamocana Tīrtha, along with sat-saṅga (keeping good company).