पितॄनुद्दिश्य यस्तत्र पिंडान्निर्वापयिष्यति । तृप्तास्तु पितरो यान्ति विष्णुलोकं न संशयः
pitṝnuddiśya yastatra piṃḍānnirvāpayiṣyati | tṛptāstu pitaro yānti viṣṇulokaṃ na saṃśayaḥ
Sesiapa di sana, dengan niat mempersembahkan kepada Pitṛ (roh nenek moyang), melakukan persembahan piṇḍa, maka para leluhur itu menjadi puas dan pergi ke alam Viṣṇu; tiada keraguan tentangnya.
Narrative voice (contextual, not explicit in snippet)
Tirtha: Cakratīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: On the tīrtha bank, a devotee performs piṇḍa offerings with kuśa grass and water, invoking ancestors; the pitṛs appear subtly, satisfied, ascending toward a Viṣṇu-lit realm.
Acts done for one’s ancestors at a powerful tīrtha yield direct benefit to the Pitṛs and lead them to a higher divine realm.
The same sacred locale being described in the passage—Cakratīrtha in Ayodhyā (implicit by ‘there’).
Piṇḍa-offering (piṇḍa-nirvāpaṇa) dedicated to the Pitṛs.