Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 144

यः स्तौति त्वां स मां स्तौति प्रियो यस्ते स मे प्रियः । अहं यत्र च तत्र त्वं नास्ति भेदः परस्परम्

yaḥ stauti tvāṃ sa māṃ stauti priyo yaste sa me priyaḥ | ahaṃ yatra ca tatra tvaṃ nāsti bhedaḥ parasparam

Sesiapa yang memuji-Mu, memuji aku; sesiapa yang Engkau kasihi, dialah yang aku kasihi. Di mana aku berada, di situ Engkau berada—tiada perbezaan antara kita.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
स्तौतिpraises
स्तौति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तदन्वयी (correlative)
माम्me
माम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्तौतिpraises
स्तौति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
प्रियःdear
प्रियः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधकः
तेof you / to you (your)
ते:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मेmy / of me
मे:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रियःdear
प्रियः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (correlative adverb: there)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
भेदःdifference
भेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परस्परम्mutually / between each other
परस्परम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formपरस्परार्थक-अव्यय (reciprocal adverb: mutually)

Rudra (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa / Vastrāpatha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Viṣṇu

Scene: Rudra and Viṣṇu appear as mirrored presences—where one stands, the other’s aura overlaps; devotees chant stotras, and the sound visually becomes garlands linking both deities.

R
Rudra
V
Viṣṇu
S
Stuti
A
Abheda

FAQs

True devotion transcends sectarian boundaries; the divine is praised as one reality in two revered names.

The Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya context in Prabhāsa frames this unity as part of the tīrtha’s spiritual authority.

Stuti (hymnic praise) of Viṣṇu is validated as stuti of Śiva, encouraging inclusive devotional practice.