चापल्याद्भक्षितं वीर्यं दृष्टं ब्रह्मर्षिणा स्वयम् । यस्मादश्नाति मे वीर्यं तस्माद्गर्भो भविष्यति
cāpalyādbhakṣitaṃ vīryaṃ dṛṣṭaṃ brahmarṣiṇā svayam | yasmādaśnāti me vīryaṃ tasmādgarbho bhaviṣyati
Kerana gelisah, dia telah memakan benih itu—hal ini disaksikan sendiri oleh Brahmarṣi. “Oleh sebab dia telah menelan benihku, maka kehamilan pasti akan terjadi,” demikianlah kesimpulannya.
Mṛgī (doe / woman born from a doe)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A brahmarṣi witnesses an impulsive act leading to conception; the moment is charged with unseen potency, with the kṣetra’s sanctity subtly present.
Purāṇic dharma emphasizes inevitability of cause and effect—actions, even impulsive ones, generate consequences that unfold as life-events.
No site is directly praised in this verse; it functions as backstory within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya narration.
None; the verse is explanatory narrative rather than a vrata/dāna/snānā injunction.