अभिषिक्ता तु सा तेन पूता स्नानार्थवारिणा । जाता सचेतना बाला सर्वं पश्यति चक्षुषा
abhiṣiktā tu sā tena pūtā snānārthavāriṇā | jātā sacetanā bālā sarvaṃ paśyati cakṣuṣā
Setelah dia dipercik oleh beliau dengan air suci untuk mandi, gadis itu menjadi tersucikan dan sedar kembali. Si anak dapat melihat segala-galanya dengan mata yang jelas.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A young girl, previously inert, is sprinkled with sanctified water; her eyes open wide with renewed awareness; droplets glisten; the guru stands composed, holding the vessel; attendants react with wonder; the setting remains the ritual pavilion near the sacred site.
Consecrated water, applied with mantra and rite, symbolizes and effects purification and renewal of life-force.
Vastrāpathakṣetra, emphasized as a place where sanctified rites restore health and clarity.
Abhiṣeka using pūta (purified) water intended for snāna.