Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

पञ्चविंशतितत्त्वानि यदा जानंति योगिनः । मुच्यन्ते पातकैः सर्वैः सप्तजन्मकृतैरपि

pañcaviṃśatitattvāni yadā jānaṃti yoginaḥ | mucyante pātakaiḥ sarvaiḥ saptajanmakṛtairapi

Apabila para yogin mengetahui dua puluh lima prinsip (tattva), mereka dibebaskan daripada segala dosa, bahkan yang terkumpul sepanjang tujuh kelahiran.

pañcaviṃśatitattvānithe twenty-five principles (tattvas)
pañcaviṃśatitattvāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpañca-viṃśati-tattva (प्रातिपदिक; पञ्च + विंशति + तत्त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समासः—‘पञ्चविंशतिः संख्या यस्य’ → ‘पञ्चविंशतितत्त्वानि’ (the twenty-five principles)
yadāwhen
yadā:
Kriya (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (when)
jānantiknow
jānanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा) (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम् (they know)
yoginaḥyogis
yoginaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (yogis)
mucyanteare freed
mucyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच्) (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘मुच्यन्ते’ (are liberated)
pātakaiḥfrom sins
pātakaiḥ:
Apadana (Ablative sense via Instrumental/अपादानार्थ)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; (from/by sins)
sarvaiḥall
sarvaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘पातकैः’ इत्यस्य विशेषणम् (all)
saptajanmakṛtaiḥcommitted over seven births
saptajanmakṛtaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta-janma-kṛta (प्रातिपदिक; सप्त + जन्म + √kṛ क्त ‘कृत’)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः—‘सप्तजन्मसु कृतैः’ (done over seven births); ‘पातकैः’ इत्यस्य विशेषणम्
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (even/also)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: A visionary tableau of the 25 tattvas as concentric emanations: prakṛti as a dark-golden field, buddhi as a luminous orb, ahaṃkāra branching into tanmātras and elements; above them, a serene puruṣa witnessing; sins depicted as dark knots dissolving into light.

Y
yoginaḥ (yogins)
T
tattvāni (principles)

FAQs

True liberation from deep karmic burden is linked to penetrating knowledge of reality’s principles (tattva-jñāna), not mere outward observance.

The doctrinal teaching is embedded in the glorification of Vastrāpatha-kṣetra within Prabhāsa, presenting the kṣetra as a setting conducive to liberating knowledge.

No external rite is prescribed; the emphasis is on jñāna—realization of the twenty-five tattvas—as the purifier.