अमृतार्थे समारम्भो महिलार्थे विनश्यति । संकेतं प्रथमं कृत्वा विष्णुना चुंबिता पुनः
amṛtārthe samārambho mahilārthe vinaśyati | saṃketaṃ prathamaṃ kṛtvā viṣṇunā cuṃbitā punaḥ
“Usaha yang dimulakan demi amerta akan binasa apabila dialihkan kerana wanita.” Setelah terlebih dahulu menetapkan perjanjian, dia sekali lagi dicium oleh Viṣṇu.
Narrator (with a quoted maxim attributed to Viṣṇu by context)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu speaks a calm admonition; the factions quiet. A formal agreement is set, and then Śrī, having been approached rightly, unites with Viṣṇu—symbolized by a respectful kiss—signaling restoration of cosmic order.
A sacred goal collapses when diverted by uncontrolled desire; dharma begins with clear agreements and discipline.
Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa Khaṇḍa, where the Māhātmya ties ethical teaching to the sanctity of place.
None explicitly; it highlights niyama (discipline) and saṃketa (agreed order) as dhārmic principles.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.