सा सर्वाभरणोपेता सर्वलक्षणसंयुता । त्रैलोक्यमोहिनी देवी संजाताऽमृतमन्थने
sā sarvābharaṇopetā sarvalakṣaṇasaṃyutā | trailokyamohinī devī saṃjātā'mṛtamanthane
Dewi itu, berhias dengan segala perhiasan dan dikurniai segala tanda bertuah, sang pemikat tiga alam, telah muncul ketika lautan dikacau untuk memperoleh amṛta (nektar keabadian).
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant goddess emerges at the climax of the churning—fully ornamented, bearing all auspicious marks; devas and asuras freeze in enchantment; the ocean glows, Mandara and Vāsuki implied in the background.
Divine manifestations can appear to restore cosmic order; enchantment is shown as a tool of dharma.
The verse is within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya (Prabhāsa), contributing to the sanctifying narrative fabric of the place.
None.