अग्नि तापांगसंतप्तस्तावत्पश्यति शंकरम् । सोमनाथं शिवं शांतं सर्वदेवनमस्कृतम् । अर्घ्येण पुष्पमिश्रेण जलमिश्रेण भामिनि
agni tāpāṃgasaṃtaptastāvatpaśyati śaṃkaram | somanāthaṃ śivaṃ śāṃtaṃ sarvadevanamaskṛtam | arghyeṇa puṣpamiśreṇa jalamiśreṇa bhāmini
Dengan anggota tubuh yang hangus oleh panas api, kemudian dia memandang Śaṅkara—Somanātha, Śiva yang tenteram, yang dihormati oleh semua dewa. Wahai wanita jelita, dengan air arghya bercampur bunga serta persembahan air yang dicampur air…
Narrator addressing a woman (bhāmini); explicit speaker not named in this verse
Tirtha: Somanātha (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A devotee scorched by fire-heat beholds tranquil Somanātha Śiva, worshipped by gods; the devotee offers arghya-water mixed with flowers before the liṅga near the sea-breeze of Prabhāsa.
Austerity joined with devotion culminates in the vision of Śiva; reverent offerings (arghya with flowers) express surrender and honor.
The Vastrāpatha kṣetra context in Prabhāsa, connected with the Somanātha/Someśvara manifestation.
Offering arghya—water respectfully presented, mixed with flowers (puṣpa-miśra jala)—to Somanātha/Śiva.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.