Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

धरित्रीं कांचनं गाश्च जलान्नवसनानि च । तृणेन्धने प्रियां वाणीं यच्छन्याति नरो यदि

dharitrīṃ kāṃcanaṃ gāśca jalānnavasanāni ca | tṛṇendhane priyāṃ vāṇīṃ yacchanyāti naro yadi

Jika seseorang meninggalkan dunia ini ketika sedang bersedekah tanah, emas, lembu, air, makanan, pakaian—bahkan rumput dan kayu api—serta tutur kata yang manis dan menyenangkan, maka sedekah itu menjadi kekayaan dharma baginya, dipuji dalam keagungan tīrtha.

धरित्रीम्land/earth
धरित्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; दानकर्म (object of giving)
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; दानकर्म
गाःcows
गाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; दानकर्म
and
:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
जलwater
जल:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; दानकर्म
अन्नfood
अन्न:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; दानकर्म
वसनानिgarments
वसनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; दानकर्म
and
:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
तृणम्grass
तृणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; दानकर्म
इन्धनेfuel/firewood
इन्धने:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; दानकर्म
प्रियाम्pleasant/dear
प्रियाम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; वाणी-विशेषण
वाणीम्speech/words
वाणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; दानकर्म
यच्छन्giving
यच्छन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootयम् (धातु) [यच्छति] → यच्छत् (शतृ-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्तृवाचक
यातिgoes/attains
याति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
यदिif
यदि:
Discourse connector (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle)

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A pilgrim-donor distributes land deeds or symbolic earth, gold, cows, water pots, food, garments, bundles of grass and firewood; alongside, he speaks gently to recipients, embodying ‘gift of speech’.

FAQs

Dāna is not limited to wealth; even simple necessities and kind speech are sacred gifts that build puṇya, especially in a tīrtha context.

Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa region, as presented in the Skanda Purāṇa’s Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya.

Practice of dāna: gifting land, gold, cows, water, food, clothing, grass, fuel, and cultivating priyavākya (pleasant speech).