Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

ये विरज्यंति न स्त्रीषु कामासक्ता विचेतसः । देहोन्यथा वरस्त्रीणामन्यथा तैश्च चिंतितम्

ye virajyaṃti na strīṣu kāmāsaktā vicetasaḥ | dehonyathā varastrīṇāmanyathā taiśca ciṃtitam

Mereka yang tidak menumbuhkan vairāgya terhadap wanita—akalnya gelisah dan terikat oleh nafsu—akan mendapati bahawa hakikat tubuh itu satu hal, sedangkan apa yang dibayangkan tentang “wanita unggul” adalah hal yang lain.

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
विरज्यन्तिbecome dispassionate / detach
विरज्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + रञ्ज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
स्त्रीषुin/among women
स्त्रीषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
कामासक्ताःattached to desire
कामासक्ताः:
Visheshya (Predicative/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + आसक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; आसञ्ज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (कामे आसक्ताः); भूतकृदन्त (PPP)
विचेतसःof distracted mind
विचेतसः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; बहुव्रीह्यर्थे विशेषण (having a disturbed mind)
देहःthe body
देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अन्यथाotherwise / differently
अन्यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: otherwise/differently)
वरस्त्रीणाम्of excellent women
वरस्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरा (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (वराः स्त्रियः)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb)
तैःby them
तैः:
Kartr-karana (Agent/instrumental/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
चिन्तितम्thought/considered
चिन्तितम्:
Kriya-bhava (Predicative/क्रियाभाव)
TypeAdjective
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चिन्त् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP); भाववाचक/कर्मवाचक प्रयोग

Sūta (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim’s mind is shown split: on one side, a glamorized vision of ‘ideal beauty’; on the other, the truthful contemplation of the body’s impermanence, with a sage pointing to reality.

K
Kāma (desire)
V
Vairāgya (dispassion)

FAQs

Desire distorts perception; dispassion and clarity are needed to see reality and stay aligned with dharma.

The verse is a moral teaching embedded in Vastrāpatha-kṣetra māhātmya, supporting the tīrtha’s role in purification and restraint.

No explicit rite; it prescribes inner discipline—control of kāma and cultivation of vairāgya.