प्रभासे पुष्करे कृष्णे गोमत्यां पिंडतारके । वस्त्रापथे गिरौ पुण्ये तथा दामोदरे नृप
prabhāse puṣkare kṛṣṇe gomatyāṃ piṃḍatārake | vastrāpathe girau puṇye tathā dāmodare nṛpa
Di Prabhāsa, di Puṣkara, di Kṛṣṇa (sungai/tīrtha), di Gomatī, di Piṇḍatāraka, di Vastrāpatha pada gunung yang suci, dan demikian juga di Dāmodara, wahai raja—
Narrator of the Prabhāsa-khaṇḍa (contextual Purāṇic narrator addressing a king)
Tirtha: Vastrāpatha (with associated nodes: Piṇḍatāraka, Dāmodara) within the Prabhāsa tīrtha-network
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: A royal listener is addressed while a sage-like narrator recites a garland of tīrtha-names; behind them, a stylized map-like panorama shows Prabhāsa coast, Puṣkara lake, a flowing river labeled Kṛṣṇā, the Gomatī near Dvārakā, and a sacred hill for Vastrāpatha.
Many renowned tīrthas—including Vastrāpatha—are presented as powerful nodes of merit within the Purāṇic pilgrimage landscape.
Prabhāsa, Puṣkara, Kṛṣṇā-tīrtha, Gomatī, Piṇḍatāraka, Vastrāpatha (holy mountain), and Dāmodara.
Not explicit in this verse; the naming of Piṇḍatāraka implies merit connected with piṇḍa/ancestral offerings.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.