सुरेन्द्रसूर्याग्निधनेशरुद्रैः संपूज्यमानः शिवरूपधारी । सुरादिलोकान्प्रविमुच्य वेगाच्छिवालये तिष्ठति रुद्रभक्तः
surendrasūryāgnidhaneśarudraiḥ saṃpūjyamānaḥ śivarūpadhārī | surādilokānpravimucya vegācchivālaye tiṣṭhati rudrabhaktaḥ
Disembah dengan sempurna oleh Indra, Surya, Agni, Kubera dan Rudra; dengan menyandang rupa Śiva sendiri, sang bhakta Rudra itu segera melampaui alam-alam para dewa dan bersemayam di kediaman Śiva.
Unspecified in snippet (phalaśruti culmination)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages at Naimiṣāraṇya (standard frame, implied)
Scene: A Rudra-bhakta, radiant and Śiva-like, is honoured by Indra, Sūrya, Agni, Kubera, and Rudra; the devotee rises beyond the deva-worlds and reaches a luminous Śiva-abode with gaṇas and tridents.
Śaiva devotion is portrayed as superior even to heavenly attainments, culminating in residence in Śiva’s abode.
The promised fruit is tied to the Vastrāpathakṣetra Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa.
The verse emphasizes devotion to Rudra/Śiva; it describes the result rather than a new ritual step.