Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

ब्रह्मेन्द्र विष्णुमुख्यानां देवानां शंकरस्य च । वासो विरचितस्तत्र यावद्ब्रह्मदिनं भवेत्

brahmendra viṣṇumukhyānāṃ devānāṃ śaṃkarasya ca | vāso viracitastatra yāvadbrahmadinaṃ bhavet

Di sana, pakaian telah dibuat untuk Brahmā, Indra, Viṣṇu dan para dewa utama yang lain—serta untuk Śaṅkara juga—bertahan selama satu hari Brahmā (zaman kosmik).

ब्रह्मेन्द्रof Brahmā and Indra
ब्रह्मेन्द्र:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचनार्थे समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व; समासपदं '...मुख्यानाम्' इत्यस्य विशेषणम्
विष्णुमुख्यानाम्of those headed by Viṣṇu
विष्णुमुख्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (विष्णुः मुख्यः येषां ते) = 'headed by Viṣṇu'
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
वासःdwelling/abode
वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विरचितःwas constructed/arranged
विरचितः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootवि + रच् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
यावत्until/as long as
यावत्:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/कालावधि-वाचक अव्यय (until/as long as)
ब्रह्मदिनम्the day of Brahmā
ब्रह्मदिनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः दिनम्)
भवेत्may be/should last
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrative voice (contextual; likely within a dialogue in the māhātmya)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: The questioning devotee/interlocutor

Scene: A divine loom/workshop in a sacred grove by the tīrtha; celestial artisans fashion radiant garments; Brahmā, Indra, Viṣṇu, and Śaṅkara are shown receiving or being honored by these vestments; a subtle backdrop indicates vast cosmic time (sun-moon cycles, kalpa imagery).

B
Brahmā
I
Indra
V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkara

FAQs

Offerings connected to a revered kṣetra are portrayed as cosmically enduring, highlighting the immeasurable merit of sacred places.

Vastrāpatha-kṣetra, within the Prabhāsa region, celebrated in the Vastrāpathakṣetramāhātmya.

No direct ritual is prescribed here; the verse emphasizes the extraordinary, long-lasting sanctity of sacred offerings (like garments) at the site.