Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

श्रावणस्य तु मासस्य पूर्णायां पूर्वसागरे । स्नानं दानं जपं श्राद्धं नरः कुर्वन्न शोचति

śrāvaṇasya tu māsasya pūrṇāyāṃ pūrvasāgare | snānaṃ dānaṃ japaṃ śrāddhaṃ naraḥ kurvanna śocati

Pada hari purnama bulan Śrāvaṇa, di Laut Timur, seseorang yang mandi suci, bersedekah, ber-japa, dan melaksanakan śrāddha tidak akan berdukacita lagi.

श्रावणस्यof (the month) Śrāvaṇa
श्रावणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of Śrāvaṇa (month)’
तुindeed; but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक — ‘but/indeed’
मासस्यof the month
मासस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of the month’
पूर्णायाम्on the full(-moon) (day/night)
पूर्णायाम्:
Adhikarana (Location/Time locus अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण — ‘on the full(-moon night)’ (i.e., पूर्णिमा)
पूर्वसागरेin the eastern ocean
पूर्वसागरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व + सागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the eastern ocean’
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — कर्मपद (object)
दानम्giving; donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — कर्मपद
जपम्recitation; mantra-japa
जपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — कर्मपद
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — कर्मपद
नरःa man; person
नरः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — कर्तृपद
कुर्वन्performing
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘doing/performing’
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
शोचतिgrieves; laments
शोचति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुच् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — ‘grieves’

Sūta (deduced, Prabhāsakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Pūrvasāgara

Type: kshetra

Scene: Full-moon night fading into dawn over the eastern sea; pilgrims enter waves for snāna, some give alms to brahmins, others sit with mālā for japa, and a śrāddha setup with darbha and offerings is arranged on the sand; the mood is calm and unburdened.

Ś
Śrāvaṇa
P
Pūrṇimā
P
Pūrva-sāgara (Eastern Ocean)
S
Snāna
D
Dāna
J
Japa
Ś
Śrāddha

FAQs

A complete dharmic suite—snāna, dāna, japa, and śrāddha—performed at a great tīrtha removes the cause of sorrow.

The Eastern Ocean (Pūrva-sāgara) is highlighted as a powerful setting for full-moon observances.

On Śrāvaṇa Pūrṇimā: bathing, giving charity, doing japa, and performing śrāddha at the Eastern Ocean.