Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

देव्युवाच । भगवन्विस्तराद्ब्रूहि दामोदरमहोदयम् । क्षेत्रगर्भस्य माहात्म्यं कर्णिकारूपसंस्थितम्

devyuvāca | bhagavanvistarādbrūhi dāmodaramahodayam | kṣetragarbhasya māhātmyaṃ karṇikārūpasaṃsthitam

Dewi bersabda: Wahai Tuhan, jelaskanlah dengan terperinci kemuliaan agung Dāmodara, serta kebesaran inti batin kṣetra—yang tegak dalam rupa karṇikā, yakni teras pusat bunga teratai.

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (ablative of manner: in detail)
ब्रूहिtell; speak
ब्रूहि:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दामोदरमहोदयम्the great glory of Dāmodara
दामोदरमहोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदामोदर + महोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (दामोदरस्य महोदयम्)
क्षेत्रगर्भस्यof the ‘womb/inner core’ of the sacred field
क्षेत्रगर्भस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootक्षेत्रगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य गर्भः)
माहात्म्यम्greatness; sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कर्णिकारूपसंस्थितम्situated in the form of a karṇikā (lotus-whorl)
कर्णिकारूपसंस्थितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकर्णिका + रूप + संस्थित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्णिकारूपे संस्थितम् = situated in the form of a karṇikā); माहात्म्य-विशेषणम्

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (kṣetra-garbha/karṇikā)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: The Goddess, reverent and inquisitive, addresses Īśvara; behind them a symbolic lotus-maṇḍala of the kṣetra appears, with a bright central karṇikā indicating Dāmodara’s seat.

D
Devī
B
Bhagavān (Śiva)
D
Dāmodara (Kṛṣṇa)
K
Kṣetra-garbha
K
Karṇikā (lotus-core imagery)

FAQs

True tīrtha-understanding seeks the ‘inner core’ of holiness, not merely external geography—symbolized by the lotus-core (karṇikā).

Vastrāpatha-kṣetra (by context), especially its ‘kṣetra-garbha’—the central, most sacred locus.

None; this is a request for detailed teaching about the site’s inner sanctity and Dāmodara’s glory.