Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

ऋषीणां कथितं पूर्वं नारदेन महात्मना

ṛṣīṇāṃ kathitaṃ pūrvaṃ nāradena mahātmanā

Pada zaman dahulu, hal ini telah diceritakan kepada para resi oleh Narada yang berhati agung.

ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
कथितम्told
कथितम्:
Kriya (Participial predicate)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘told’
पूर्वम्formerly; earlier
पूर्वम्:
Avyaya (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) कालवाचक
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (qualifying Nārada)

Bhadra (continuing narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: king (implied)

Scene: Nārada, vīṇā in hand, addresses an assembly of sages seated in a forest hermitage; the sense is of ancient telling and scriptural continuity.

N
Nārada
Ṛṣis

FAQs

Purāṇic teachings are validated through a respected lineage of transmission, here through Nārada.

The verse introduces the source of the account within Vastrāpathakṣetra Māhātmya; the tīrtha is contextual rather than named here.

None directly; it establishes narrative authority via Nārada’s earlier instruction.