सकृदुच्चरितं येन हरिरित्यक्षरद्वयम् । बद्धः परिकरस्तेन मोक्षाय गमनं प्रति
sakṛduccaritaṃ yena harirityakṣaradvayam | baddhaḥ parikarastena mokṣāya gamanaṃ prati
Sesiapa yang melafazkan sekali sahaja sebutan dua suku kata “Hari”—baginya kelengkapan menuju pembebasan telah terikat kukuh, dan perjalanan ke arah mokṣa pun bermula.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa/Vastrāpatha folds hands and utters “Hari” once; a subtle radiance forms around him like a protective spiritual harness, with a distant vision of a luminous path leading upward toward the supreme abode.
Even a single sincere utterance of the Lord’s name can initiate the path to liberation, emphasizing grace and the potency of nāma.
The statement belongs to the Vastrāpathakṣetra Māhātmya, aligning the site with nāma-centered liberation teaching.
Nāma-ucchāraṇa (uttering the divine name), specifically the two-syllabled ‘Hari’, presented as spiritually efficacious even once.