Adhyaya 67
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 67

Adhyaya 67

Bab ini ialah ajaran Śiva kepada Devī yang menandai sebuah mahāliṅga bernama «Kāmeśvara» di Prabhāsa-kṣetra. Īśvara memerintahkan peziarah menuju «Mahāliṅga Kāmeśvara», yang dahulu dipuja oleh Kāma; letaknya di sebelah barat Daityasūdana dan dalam jarak kira-kira tujuh panjang busur. Wacana ini mengingatkan peristiwa Kāma dibakar oleh api mata ketiga Śiva. Sesudah itu Kāma melakukan pemujaan panjang kepada Maheśvara selama seribu tahun, lalu memperoleh kembali daya yang berkaitan dengan hasrat dan penciptaan (kāmanā-sarga), sambil tetap mengingat keadaan Ananga, “tanpa jasad”. Liṅga ini termasyhur di bumi, menghapus segala dosa, dan menganugerahkan buah yang diingini. Satu amalan khusus ditetapkan: pada hari Trayodaśī (hari ke-13) paruh terang bulan dalam bulan Mādhava (Vaiśākha), hendaklah Kāmeśvara dipuja menurut tata cara yang benar (vidhāna). Hasilnya digambarkan dalam bahasa pahala Purāṇa: kemakmuran serta keberuntungan dalam hal keinginan/ daya tarikan bagi wanita.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गछेन्महालिंगं कामेश्वरमिति श्रुतम् । कामेनाराधितं पूर्वं दैत्यसूदनपश्चिमे

Īśvara bersabda: “Kemudian hendaklah pergi kepada Liṅga Agung yang masyhur dengan nama Kāmeśvara. Dahulu ia dipuja oleh Kāma, dan ia berdiri di sebelah barat Daityasūdana.”

Verse 2

धनुषां सप्तके तत्र स्थितं देवि महाप्रभम् । निर्दग्धस्तु यदा काम स्तृतीयेनाग्निना मम

Wahai Devī, di sana berdiri (Liṅga) yang amat bercahaya, pada jarak tujuh panjang busur. Ketika Kāma dibakar oleh api ketiga-Ku (dari mata ketiga),

Verse 3

तदा वर्षसहस्रं तु समाराध्य महेश्वरम् । प्रपेदे कामनासर्गं यत्रानंगः पुरा किल

Kemudian, setelah memuja Maheśvara selama seribu tahun, dia mencapai kebangkitan semula nafsu-keinginan—di tempat yang sama, tempat Ananga, Yang Tanpa Tubuh, dahulu pernah berdiri.

Verse 4

तेन कामेश्वरंनाम ख्यातं लिंगं धरातले । सर्वपापहरं देवि सर्वकामफलप्रदम्

Oleh itu, Liṅga itu masyhur di bumi dengan nama “Kāmeśvara”. Wahai Devī, ia menghapuskan segala dosa dan mengurniakan hasil bagi setiap hasrat yang benar.

Verse 5

त्रयोदश्यां विधानेन शुक्लायां मासि माधवे । संपूज्य तं विधानेन स स्त्रीणां कामवद्भवेत्

Pada hari Trayodaśī (hari ke-13) dalam paruh terang bulan, pada bulan Mādhava (Vaiśākha), jika dia memuja-Nya menurut tata upacara yang benar, seorang lelaki akan menjadi menawan dan diingini oleh para wanita.

Verse 67

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्या संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कामेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नाम सप्तषष्टितमोऽध्यायः

Demikianlah, dalam Skanda Mahāpurāṇa yang mulia, dalam Saṃhitā yang berjumlah lapan puluh satu ribu rangkap, pada kitab ketujuh bernama Prabhāsa Khaṇḍa, dalam bahagian pertama Prabhāsakṣetra Māhātmya, berakhirlah bab keenam puluh tujuh yang bertajuk “Huraian Keagungan Kāmeśvara.”