Adhyaya 63
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 63

Adhyaya 63

Bab 63 memaparkan bimbingan Īśvara kepada Devī, menyuruh baginda menuju ke tempat suci Bhairaveśvara yang terletak tidak jauh di selatan Yogēśvarī. Liṅga ini dipuji sebagai penghapus segala dosa dan pemberi kemakmuran serta keagungan ilahi (divyaiśvarya). Kewibawaan tempat ini disandarkan pada kisah purba: ketika Devī bertindak untuk memusnahkan para raksasa, baginda memanggil Bhairava dan melantiknya sebagai utusan (dūta). Dengan pelantikan itu Devī dikenali sebagai Śivadūtī, dan kemudian sebagai Yogēśvarī, menghubungkan gelaran-gelaran Dewi dengan geografi setempat. Kerana Bhairava ditugaskan sebagai utusan di situ, liṅga tersebut masyhur dengan nama Bhairaveśvara. Teks juga menyatakan liṅga ini didirikan oleh Bhairava dan disembah oleh para deva serta daitya, menandakan kesucian yang diakui merentas alam. Phalaśruti menetapkan: sesiapa yang menyembahnya dengan bhakti pada bulan Kārttikā menurut aturan, atau berterusan selama enam bulan, akan memperoleh hasil yang dihajati.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि भैरवेश्वरमुत्तमम् । योगेश्वर्या दक्षिणतो नातिदूरे व्यवस्थितम्

Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi kepada Bhairaveśvara yang mulia, terletak tidak jauh di sebelah selatan Yogeśvarī.”

Verse 2

सर्वपापप्रशमनं दिब्यैश्वर्यप्रदायकम् । पुरा दैत्यविनाशार्थं यदा देवी कृतोद्यमा

Tempat itu menenteramkan segala dosa dan mengurniakan kemakmuran ilahi. Pada zaman dahulu, ketika Dewi bangkit berusaha untuk memusnahkan para Dānava, kuasa suci ini pun terserlah.

Verse 3

तदा भैरवमाहूय दूतत्वे नियुयोज ह । शिवदूती तदा ख्याता पश्चाद्योगेश्वरीति च

Ketika itu, Dewi memanggil Bhairava lalu melantiknya sebagai utusan. Pada masa itu baginda masyhur sebagai Śivadūtī, dan kemudian juga dikenali sebagai Yogeśvarī.

Verse 4

भैरवो यत्र वै देव्या दूतत्वे विनियोजितः । तेन लिंगं समाख्यातं भैरवेश्वरनामकम्

Di tempat Bhairava benar-benar ditugaskan oleh Dewi sebagai utusannya—kerana peristiwa itu, liṅga di sana masyhur dengan nama Bhairaveśvara.

Verse 5

पूजितं देवदैत्यैश्च भैरवेण प्रतिष्ठितम् । यस्तत्पूजयते भक्त्या कार्तिक्यां विधिना नरः । निरंतरं वा षण्मासं सोऽभीष्टं लभते फलम्

Dipuja oleh para Deva dan juga Dānava, serta ditegakkan oleh Bhairava—sesiapa yang dengan bhakti memuja Bhairaveśvara itu pada bulan Kārtika menurut tata upacara yang sah, atau berterusan selama enam bulan, nescaya memperoleh buah yang dihajatinya.

Verse 63

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये भैरवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिषष्टितमोऽध्याय

Demikianlah berakhir bab ke-63 yang bernama “Huraian tentang Keagungan Bhairaveśvara”, dalam Prabhāsa Khaṇḍa, di bawah Prabhāsakṣetra Māhātmya, daripada Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam himpunan lapan puluh satu ribu śloka.