Adhyaya 53
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 53

Adhyaya 53

Dalam bingkai dialog Śiva–Devī, bab ini menuntun peziarah menuju Kapileśvara, sebuah liṅga yang mulia terletak tidak jauh ke arah timur dari titik rujukan dalam perjalanan. Liṅga ini dipuji sebagai “mahāprabhāva”, dan ditegaskan bahawa sekadar darśana (memandang/menziarahi) sudah mampu memusnahkan dosa dan demerit. Kesucian tempat ini dijelaskan melalui asal-usulnya: raja-ṛṣi Kapila melakukan tapa di sini, lalu menegakkan (pratiṣṭhā) Mahādeva dan mencapai siddhi tertinggi. Wacana itu juga menyatakan adanya kedekatan ilahi yang berterusan pada liṅga ini (deva-sānnidhya), meneguhkan keberkesanan ritualnya sepanjang masa. Diberikan pula ketetapan waktu: pada hari ke-14 paruh terang (śukla-caturdaśī), seorang bhakta yang berdisiplin, jika memandang Soma/Someśa sebagai Kapileśvara sebanyak tujuh kali demi kesejahteraan semua dunia, memperoleh pahala setara sedekah lembu (go-dāna-phala). Akhirnya, sesiapa yang mendermakan “tila-dhenu” (lembu simbolik daripada biji wijen/tila) di tīrtha itu dengan tumpuan hati, dijanjikan tinggal di syurga selama yuga sebanyak bilangan biji wijen—sebagai phalaśruti yang mendorong kebajikan.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कपिलेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव पूर्वदिग्भागे नातिदूरे व्यव स्थितम्

Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Dewi Agung, hendaklah engkau menuju Kapileśvara yang utama. Ia terletak tidak jauh, di bahagian timur tempat itu juga.”

Verse 2

लिंगं महाप्रभावं तु दर्शनात्पापनाशनम् । कपिलोनाम राजर्षिर्यत्र तप्त्वा महातपः

“Liṅga di sana berkuasa besar; dengan melihatnya sahaja dosa pun lenyap. Itulah tempat resi raja bernama Kapila menjalankan tapa yang agung.”

Verse 3

संप्राप्तः परमां सिद्धिं प्रतिष्ठाप्य महेश्वरम् । देवसांनिध्यमीशानं तस्मिंल्लिंगे सदा हरिः

Setelah menegakkan Maheśvara, dia mencapai siddhi yang tertinggi. Liṅga itu ialah tempat kehadiran ilahi—Īśāna bersemayam di sana, dan Hari juga sentiasa berdiam di situ.

Verse 4

शुक्लपक्षे चतुर्दश्यां सर्वलोकहितार्थतः । सप्तकृत्वो महादेवं सोमेशं कपिलेश्वरम् । यः पश्येत्प्रयतो भूत्वा स गोदानफलं लभेत्

Pada hari keempat belas paruh terang, demi kebajikan semua alam, sesiapa yang berdisiplin dan khusyuk, memandang tujuh kali Mahādeva—Someśa, Kapileśvara—akan memperoleh pahala setara dengan sedekah seekor lembu.

Verse 5

तिलधेनुं च यो दद्यात्तस्मिंस्तीर्थे समाहितः । तिलसंख्यायुगान्येव स स्वर्गे वसति प्रिये

Wahai kekasih, sesiapa yang dengan minda terhimpun memberi “tiladhenu” (lembu wijen) di tīrtha itu, akan tinggal di syurga selama bilangan yuga sebanyak biji-biji wijen.

Verse 53

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कपिलेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नाम त्रिपञ्चाशोऽध्यायः

Demikianlah, dalam Skanda Mahāpurāṇa yang mulia, dalam Saṃhitā yang mengandungi lapan puluh satu ribu śloka, pada kitab ketujuh—Prabhāsa Khaṇḍa—dalam bahagian pertama, Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, berakhirlah bab kelima puluh tiga yang bernama “Huraian Keagungan Kapileśvara”.