अधिष्ठाता पुरस्यास्य भैरवो रुद्ररूपधृक् । दर्शे च पूर्णिमायां च महापूजां प्रकारयेत्
adhiṣṭhātā purasyāsya bhairavo rudrarūpadhṛk | darśe ca pūrṇimāyāṃ ca mahāpūjāṃ prakārayet
Bhairava—yang menyandang rupa Rudra—ialah dewa penjaga yang memerintah kota ini. Pada hari bulan baharu dan hari purnama, hendaklah dilakukan pemujaan agung menurut tatacara yang wajar.
Śiva (Īśvara) (contextual continuation)
Tirtha: Bhairava (Prabhāsa-purādhiṣṭhātā)
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Bhairava, fierce yet protective, stands as city-guardian; on amāvāsyā/pūrṇimā devotees perform a grand worship with lamps, offerings, and ritual order in a temple courtyard at night.
Sacred places are protected by fierce forms of Śiva; aligning worship with lunar tithis (new and full moon) harmonizes devotion with cosmic time.
The city within Prabhāsakṣetra where Bhairava is declared the adhiṣṭhātā (presiding guardian).
Mahāpūjā to Bhairava on Darśa (Amāvāsyā) and on Pūrṇimā.