
Bab ini disampaikan dengan suara Īśvara, menempatkan tempat suci Kalambeśvara dalam Prabhāsa-kṣetra melalui penanda arah. Ia terletak di sektor vāyavya (barat laut), pada jarak yang disebut “dua panjang busur” (dhanus-dvitaya), sebagai petunjuk geografi suci. Inti ajarannya menghubungkan ruang suci dengan amalan: sekadar darśana (melihat dengan penuh hormat) dan pūjā (pemujaan) kepada Kalambeśvara dikatakan menyucikan daripada segala kilbiṣa (kekotoran moral) serta menjadi pemusnah semua dosa (sarva-pātaka-nāśana). Turut dinyatakan waktu yang menggandakan pahala, iaitu Somavāra (Isnin) yang bertepatan dengan Amāvāsyā (bulan baharu). Sebagai pedoman etika dalam rangka ibadah, para pencari buah kebajikan diperintahkan melakukan dāna melalui layanan tetamu: menyediakan bhojana (makanan) kepada para vipra (Brahmana) di sana. Bab ini ditutup dengan kolofon yang menamainya sebagai Kalambeśvara-māhātmya dalam Prabhāsakṣetramāhātmya, Prabhāsa Khaṇḍa.
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्माद्वायव्यदिग्भागे धनुषां द्वितये स्थितम् । कलंबेश्वरनामानं सर्वपातकनाशनम्
Īśvara bersabda: Dari situ, di arah barat laut, pada jarak dua panjang busur, terdapat Tuhan bernama Kalaṃbeśvara, pemusnah segala dosa.
Verse 2
तं दृष्ट्वा पूजयित्वा च मुक्तः स्यात्सर्वकिल्बिषैः । सोमवारे त्वमावास्या तत्रैव बहुपुण्यदा । विप्राणां भोजनं देयं तत्र पुण्य फलेप्सुभिः
Setelah melihat Baginda dan memuja-Nya, seseorang terbebas daripada segala dosa. Jika hari Amāvāsyā (bulan baharu) jatuh pada hari Isnin di sana, ia mengurniakan pahala yang melimpah. Mereka yang menginginkan buah dharma hendaklah mempersembahkan jamuan kepada para brāhmaṇa di tempat itu juga.
Verse 310
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कलंबेश्वरमाहात्म्य वर्णनंनाम दशोत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Demikianlah berakhir, dalam Śrī Skanda Mahāpurāṇa—dalam Saṃhitā yang menghimpunkan lapan puluh satu ribu rangkap—di Prabhāsa Khaṇḍa yang ketujuh, dalam Prabhāsakṣetra Māhātmya yang pertama, bab ke-310 yang bertajuk “Huraian Kemuliaan Kalaṃbeśvara”.