Adhyaya 292
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 292

Adhyaya 292

Adhyāya ini menyampaikan kisah Īśvara tentang sebuah tapak suci di bahagian utara, melampaui tempat yang dikenali sebagai Kaurava-sañjñaka. Di sana, Dewi Bhadrakālī menjalankan tapa (tapas) yang amat berat, lalu dengan bhakti tertinggi baginda menegakkan (saṃsthāpayāmāsa) Ravi/Sūrya. Bab ini menetapkan penanda waktu upacara: hari Ahad (ravivāra) yang bertepatan dengan hari ketujuh bulan qamari (saptamī), serta menekankan persembahan bunga merah dan sapuan/olesan merah. Dalam phalāśruti dinyatakan bahawa pemujaan dengan penuh bhakti menghasilkan pahala setara “buah sejuta-juta yajña” (koṭi-yajña-phala), dan dikaitkan dengan pembebasan daripada penyakit yang berpunca daripada vāta dan pitta serta pelbagai penyakit berat yang lain. Pada penutupnya, terdapat perintah pemberian: sesiapa yang menginginkan pahala ziarah yang sempurna hendaklah melakukan sedekah kuda (aśva-dāna) di tempat itu juga, menautkan ibadat di kuil setempat, pemeliharaan kalender suci, dan dāna sebagai satu amalan etika-ritual yang menyeluruh.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्मादुत्तरभागे तु स्थानात्कौरवसंज्ञकात् । भद्रकाली महादेवि तपः कृत्वा सुदुस्तरम्

Īśvara bersabda: “Kemudian, di bahagian utara dari tempat yang dikenali sebagai ‘Kaurava’, wahai Mahādevī, Bhadrakālī telah melakukan tapa (tapas) yang amat sukar ditempuh.”

Verse 2

रविं संस्थापयामास भक्त्या परमया युता । रविवारेण सप्तम्यां रक्त पुष्पानुलेपनैः

Dengan bhakti yang tertinggi, baginda menegakkan pemujaan kepada Ravi (Dewa Surya). Pada hari Ahad, pada tithi ketujuh (Saptamī), baginda bersembahyang dengan bunga merah serta sapuan/olesan merah.

Verse 3

यस्तं पूजयते भक्त्या कोटियज्ञफलं लभेत् । मुच्यते वातपित्तोत्थै रोगैरन्यैश्च पुष्कलैः

Sesiapa yang memuja-Nya dengan bhakti akan memperoleh pahala setara dengan satu krore korban suci; dan dibebaskan daripada penyakit yang timbul daripada vāta dan pitta, serta banyak lagi penyakit berat yang lain.

Verse 4

अश्वस्तत्रैव दातव्यः सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः

Mereka yang menginginkan hasil penuh ziarah suci hendaklah mendermakan seekor kuda di tempat itu juga, di kawasan yang mulia tersebut.

Verse 292

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये न्यंकुमतीमाहात्म्ये भद्रकालीबालार्कमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विनवत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Demikianlah berakhir bab ke-292, bernama “Huraian Keagungan Bhadrakālī dan Bālārka,” dalam Prabhāsa Khaṇḍa Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam Ekāśītisāhasrī Saṃhitā—di bawah Prabhāsakṣetra Māhātmya, dalam Nyaṅkumatī Māhātmya.