
Adhyaya ini dibingkaikan sebagai ajaran Īśvara kepada Mahādevī, yang mengarahkan perhatian kepada tempat suci Kumbhīśvara, digambarkan sebagai “tiada bandingan”, terletak tidak jauh di sebelah timur Śarabhasthāna. Inti bab ini bersifat topografi dan soteriologi: ia menempatkan kuil tersebut dalam jaringan ziarah Prabhāsa, lalu menerangkan makna rohaninya bagi para peziarah. Phalaśruti yang ringkas menegaskan tuntutan teologi utama: dengan sekadar darśana—melihat dan menatap dengan hormat Kumbhīśvara—seseorang dibebaskan daripada segala dosa (sarva-pātaka). Dengan demikian, geografi suci dipersembahkan sebagai teknologi etika-ritual yang membawa penyucian. Kolofon penutup menyatakan bahawa teks ini termasuk dalam Skanda Mahāpurāṇa berjumlah 81,000 śloka, dalam Prabhāsa-khaṇḍa, bahagian pertama Prabhāsakṣetra-māhātmya, dan menamakan bab ini sebagai adhyaya ke-266.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कुम्भीश्वरमनुत्तमम् । शरभस्थानतः पूर्वे नातिदूरे व्यवस्थितम् । तं दृष्ट्वा मानवो देवि मुच्यते सर्वपातकैः
Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi kepada Kumbhīśvara yang tiada bandingan, terletak tidak jauh di sebelah timur Śarabha-sthāna. Wahai Dewi, sesiapa yang melihatnya akan terlepas daripada segala dosa.”
Verse 266
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कुंभीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्षष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Demikianlah berakhir bab ke-266, bertajuk “Huraian Keagungan Kumbhīśvara,” dalam Prabhāsa Khaṇḍa (Kitab Ketujuh) Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam Prabhāsakṣetra Māhātmya (bahagian pertama).