Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

मेघैः प्रतिष्ठितं लिंगं यत्र नित्यं प्रपूज्यते । अनावृष्टिभयं किंचिन्न च तत्र प्रजायते

meghaiḥ pratiṣṭhitaṃ liṃgaṃ yatra nityaṃ prapūjyate | anāvṛṣṭibhayaṃ kiṃcinna ca tatra prajāyate

Di tempat liṅga yang ditegakkan oleh awan itu dipuja setiap hari, di sana ketakutan akan kemarau tidak timbul sedikit pun.

मेघैःby clouds
मेघैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
प्रतिष्ठितम्established
प्रतिष्ठितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-देशवाचक (relative adverb: where)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
प्रपूज्यतेis worshipped
प्रपूज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-पूज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
अनावृष्टिभयम्fear of drought
अनावृष्टिभयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनावृष्टि (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अनावृष्टेः भयम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
किंचित्any (at all)
किंचित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययप्राय)
Formअव्यय; अल्पार्थक-निपात (indefinite particle: any/at all)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
प्रजायतेarises/occurs
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Megheśvara

Type: temple

Scene: A liṅga with a distinctive cloud motif—clouds forming a canopy or descending as if to consecrate it; priests perform daily abhiṣeka; above, rainclouds gather benignly, while the surrounding land appears fertile, signaling the absence of drought fear.

Ī
Īśvara
M
Megheśvara Liṅga
C
Clouds (megha)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Regular devotion (nitya-pūjā) at a sanctified Śiva-site is portrayed as sustaining prosperity and averting collective calamities.

Megheśvara Liṅga in Prabhāsakṣetra.

Daily worship of the liṅga (nitya prapūjā).