
Bab 141 menghimpunkan ajaran teologi dan tatacara ritual yang dinisbahkan kepada Īśvara. Mula-mula, peziarah diarahkan menurut ruang suci: hendaklah pergi ke tempat Kapardī ditegakkan, kemudian ke lokasi berdekatan di sebelah utara, tempat suatu dewa digelar “Chintitārthaprada”, pemberi hajat yang difikirkan dan dihajati, disamakan dengan permata pengabul hajat Chintāmaṇi yang kedua. Bab ini seterusnya menetapkan waktu dan urutan amalan: pada hari lunar keempat (caturthī), khususnya apabila bertepatan dengan hari Aṅgāraka (Selasa), penyembah hendaklah melakukan mandian/penyucian untuk dewa (snāna), melaksanakan pūjā dengan sempurna, serta mempersembahkan naivedya yang baik dan membawa berkat. Penutupnya menegaskan bahawa amalan ini memuaskan Vighnarāja (Gaṇeśa, penguasa halangan), dan melalui disiplin tersebut seseorang akan memperoleh pemenuhan segala keinginan.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कपर्दी यत्र संस्थितः । तस्यैव उत्तरे भागे नातिदूरे व्यवस्थितः । चिंतितार्थप्रदो देवि चिन्तामणिरिवापरः
Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, pergilah ke tempat Kapardī (Śiva) ditegakkan. Di bahagian utaranya, tidak jauh, berdiri sebuah tempat suci yang lain, wahai Devī, yang mengurniakan hajat yang diingini—bagaikan permata Cintāmaṇi yang kedua.”
Verse 2
चतुर्थ्यां तं तु देवेशि अंगारकदिने पुनः । स्नापयित्वा तु संपूज्य नैवेद्यैर्विविधैः शुभैः । सन्तर्प्य विघ्नराजेशं सर्वान्कामानवाप्नुयात्
Pada hari Caturthī, wahai Devī bagi Tuhan, dan sekali lagi pada hari Aṅgāraka (Selasa), setelah memandikan arca, menyembah dengan sempurna, mempersembahkan naivedya yang beraneka lagi suci, serta memuaskan Vighnarāja, Raja segala halangan, maka seseorang akan memperoleh semua hajatnya.
Verse 141
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कपर्दिचिन्तामणिमाहात्म्यवर्णनं नामैकचत्वारिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः
Demikianlah berakhir bab ke-141, bertajuk “Huraian Keagungan Kapardī–Cintāmaṇi”, dalam Prabhāsa Khaṇḍa Skanda Mahāpurāṇa, pada bahagian Prabhāsakṣetra Māhātmya.