स च राजा विमानेन दिव्यमाल्यानुलेपनः । जगाम भवनं विष्णोर्विबुधैरनुसंस्तुतः
sa ca rājā vimānena divyamālyānulepanaḥ | jagāma bhavanaṃ viṣṇorvibudhairanusaṃstutaḥ
Dan raja itu, dibawa oleh vimāna surgawi serta dihiasi kalungan bunga dan sapuan wangi ilahi, pergi ke kediaman Viṣṇu, dipuji-puji oleh para dewa sepanjang jalan.
Narrator
Listener: brāhmaṇas / dvija-śreṣṭhas (addressed audience)
Scene: A righteous king, radiant with divine garlands and sandal unguents, ascends in a jeweled vimāna; devas line the sky praising him as he journeys toward Viṣṇu’s luminous abode.
Divine grace culminates in elevation to Viṣṇu’s abode; purāṇic dharma frames liberation as both moral transformation and divine bestowal.
The Dvārakā region and the Nṛga-tīrtha context that leads to the king’s liberation.
None in this verse; it describes the फल (result)—ascent to Viṣṇuloka.