निराभिमानिनो ये च निर्दभा निष्परिग्रहाः । शंभोः प्रियास्ते विज्ञेया ह्यन्ये शिववबहिष्कृताः
nirābhimānino ye ca nirdabhā niṣparigrahāḥ | śaṃbhoḥ priyāste vijñeyā hyanye śivavabahiṣkṛtāḥ
Mereka yang bebas daripada kesombongan, bebas daripada tipu daya, dan tidak terikat pada pemilikan—ketahuilah, merekalah yang dikasihi Śambhu. Yang lain pula tersingkir daripada anugerah Śiva.
Nandin (to the Devas/Suras)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Brahman/muni addressed as interlocutor (frame continues in later verses)
Scene: A serene Himalayan shrine setting: ascetics with simple garments and calm faces stand before a Śiva-liṅga; one figure turns away in pride, symbolizing exclusion from grace.
Śiva is pleased by inner virtues—humility, honesty, and non-attachment—more than outward status; ego and deceit estrange one from divine grace.
The teaching occurs within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-māhātmya setting, applying to pilgrims and worshippers at Kedāra.
No specific rite is prescribed; it prescribes ethical disciplines (yama-like virtues) as the foundation for Śiva devotion.