प्रसंगेनानुपंक्षेण श्रद्वया च यदृच्छया । शिवभक्तिं प्रकुर्वन्ति ये वै ते यांति सद्गतिम्
prasaṃgenānupaṃkṣeṇa śradvayā ca yadṛcchayā | śivabhaktiṃ prakurvanti ye vai te yāṃti sadgatim
Sama ada kerana pergaulan, kerana peluang yang kecil, kerana iman, atau bahkan secara kebetulan—sesiapa yang benar-benar menumbuhkan bhakti kepada Śiva akan mencapai destinasi yang baik dan suci.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: A chance encounter at a Śiva shrine: travelers, a shepherd, and a passerby spontaneously bow; a subtle light indicates sadgati opening through simple devotion.
Śiva-bhakti is so meritorious that even a small, incidental beginning—supported by faith or good company—can lead to a blessed spiritual end.
Kedārakhaṇḍa’s devotional framework is the setting; the verse supports Kedāra pilgrimage spirituality by emphasizing the fruit of Śiva-bhakti.
No fixed ritual is mandated; it broadly recommends cultivating Śiva-bhakti through association (satsaṅga) and faith.