महादेव उवाच । श्रृणुध्वं तु वचो मेऽद्य क्रियतां च त्वरान्वितैः । विष्णुं सर्वे प्रार्थयंतु त्वरितेन तपोधनाः
mahādeva uvāca | śrṛṇudhvaṃ tu vaco me'dya kriyatāṃ ca tvarānvitaiḥ | viṣṇuṃ sarve prārthayaṃtu tvaritena tapodhanāḥ
Mahādeva bersabda: “Dengarlah kata-kataku pada hari ini dan bertindaklah dengan segera. Wahai yang kaya dengan tapa, hendaklah kamu semua cepat memohon kepada Dewa Viṣṇu.”
Mahādeva (Śiva)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Tapodhanas and the assembled devas/ṛṣis
Scene: Mahādeva speaks with commanding calm; devas and tapasvins stand alert, ready to depart to invoke Viṣṇu; the scene conveys urgency and coordinated divine action.
Divine traditions cooperate for cosmic welfare; urgent, sincere prayer is presented as the immediate remedy.
The narrative sits in Kedārakhaṇḍa, a Kedāra-centered sacred geography where divine instructions guide protection of beings.
Prayer (prārthanā) to Viṣṇu is explicitly prescribed, performed swiftly and earnestly.