भृगुं च पातयामास स्मश्रूणां लुंचनं कृतम् । द्विजांश्चोत्पाटयामास पूष्णो विकृतविक्रियान्
bhṛguṃ ca pātayāmāsa smaśrūṇāṃ luṃcanaṃ kṛtam | dvijāṃścotpāṭayāmāsa pūṣṇo vikṛtavikriyān
Dia menjatuhkan Bhṛgu dan mencabut janggutnya. Dia juga menyeret para dvija (yang “lahir dua kali”); dan Pūṣan dibiarkan dengan fungsi-fungsinya menjadi cacat dan terpesong secara mengerikan.
Lomaśa (continuing narration)
Scene: Vīrabhadra’s gaṇa-force strikes the officiants: Bhṛgu is felled and his beard torn; Pūṣan’s face and functions are disfigured; Brahmins are dragged in chaos around the vedi.
Pride in ritual status is cautioned against; when sacred order is violated, the Purāṇas portray severe consequences even for eminent figures.
The narrative belongs to Kedārakhaṇḍa’s Kedāra setting, though this verse centers on the disruption of sacrificial society.
None; it describes the breaking of a yajña-related order rather than prescribing a rite.