ततो विमानानि बहूनि तत्र समागतान्येव महाप्रभाणि । किरातवर्येण स वैश्यवर्य उद्धारितस्तेन महाप्रभेण
tato vimānāni bahūni tatra samāgatānyeva mahāprabhāṇi | kirātavaryeṇa sa vaiśyavarya uddhāritastena mahāprabheṇa
Kemudian banyak vimāna yang bercahaya gemilang pun berhimpun di sana. Oleh pemimpin Kirāta yang mulia itu, yang terunggul dalam kalangan Vaiśya telah diangkat dan diselamatkan oleh Mahāprabhu yang agung.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa-context narration)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Sages in frame narrative (traditional)
Scene: Radiant vimānas descend in the sky above a Himalayan shrine; a dignified Kirāta chief gestures in protection/blessing as a Vaiśya devotee is ‘lifted’—symbolically rising toward the light.
Divine grace manifests outwardly when devotion ripens—symbolized by vimānas and upliftment.
Kedāra, depicted as a place where liberation and divine conveyance are granted to devotees.
None; it narrates the result (phala) of devotion—deliverance and divine honor.