युयुधे परमास्त्रेण नैरृत्यं च विडंबयन् । योगिनीचक्रसंयुक्तो भैरवो नायको महान्
yuyudhe paramāstreṇa nairṛtyaṃ ca viḍaṃbayan | yoginīcakrasaṃyukto bhairavo nāyako mahān
Dengan senjata tertinggi, dia terus bertempur sambil mempermalukan Nairṛta; Bhairava yang agung, sang pemimpin perkasa, berdiri bersama lingkaran para Yoginī.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa style)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Bhairava, towering and radiant, stands as nāyaka with a surrounding wheel of Yoginīs; he unleashes a supreme missile, subduing Nairṛta with effortless dominance; the air crackles with mantra-weapon light.
Bhairava symbolizes protective, corrective divine power—supported by yogic energies (Yoginīs)—that subdues forces opposed to dharma.
Kedāra is the textual setting; Bhairava also resonates with Kṣetrapāla traditions at many Śaiva tīrthas, but no single site is named in this verse.
None.