Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

योधयस्व महाबाहो मया सार्धमशंकितः । तवास्त्रैः पूर्यमाणोऽहं गच्छामि भवनं स्वकम्

yodhayasva mahābāho mayā sārdhamaśaṃkitaḥ | tavāstraiḥ pūryamāṇo'haṃ gacchāmi bhavanaṃ svakam

“Bertarunglah denganku, wahai yang berlengan perkasa, tanpa ragu. Apabila aku diselubungi oleh senjata-senjatamu, aku akan berangkat ke kediamanku sendiri.”

yodhayasvafight (engage in battle)
yodhayasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yudh (धातु) causative √yodhaya (णिजन्त)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद; णिजन्त (cause to fight / engage in battle)
mahābāhoO mighty-armed one
mahābāho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bāhu (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; पुल्लिङ्ग
mayāwith me / by me
mayā:
Sahakāraka (Instrument/सह-करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd), एकवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sahārtha (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-क्रियाविशेषण (together/with)
aśaṃkitaḥunafraid, without doubt
aśaṃkitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota-śaṃkita (प्रातिपदिक; √śaṅk)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त) with नञ्-प्रत्यय; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; used adverbially/predicatively: 'being unafraid'
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), एकवचन
astraiḥwith weapons
astraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन
pūryamāṇaḥbeing filled / pervaded
pūryamāṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√pṝ (धातु) → pūryamāṇa (शानच्/मान-प्रत्यय; कर्मणि/भावे)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (मान/शानच्), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'being filled' (by your weapons)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
gacchāmiI go
gacchāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
bhavanamabode, house
bhavanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; goal/object of motion
svakamone’s own
svakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsvaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण of 'bhavanam'

Viṣṇu

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu invites the mighty-armed opponent to fight without hesitation, declaring that when enveloped by the opponent’s weapons he will depart to his own abode—suggesting invulnerability and divine play.

V
Viṣṇu
V
Vīrabhadra
A
Astra (divine weapons)

FAQs

Even confrontation can be a divine līlā that ends in restoration—courage and restraint serve dharma, not ego.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.