Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 27

ततोऽब्रवीद्वीरभद्रो गणैः परिवृतो भृशम् । सर्वे यूयं बालिशत्वादवदानार्थमागताः

tato'bravīdvīrabhadro gaṇaiḥ parivṛto bhṛśam | sarve yūyaṃ bāliśatvādavadānārthamāgatāḥ

Kemudian Vīrabhadra, yang dikelilingi rapat oleh para gana, berkata: "Kamu semua, kerana kebodohan kamu, telah datang ke sini menempah hukuman."

ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तरवाचक (indeclinable adverb: then/thereupon)
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
गणैःby/with the troops (gaṇas)
गणैः:
Karaṇa/सहकारक (Instrument/Association)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental); बहुवचन
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootपरि + वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणवत्
भृशम्greatly
भृशम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: greatly/exceedingly)
सर्वेall
सर्वे:
Sambodhyam/Viśeṣaṇa (Addressed group qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषण
यूयम्you (pl.)
यूयम्:
Sambodhyam (Addressee/You)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे मध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा; बहुवचन
बालिशत्वात्from foolishness; due to folly
बालिशत्वात्:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootबालिशत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative); एकवचन
अवदानार्थम्for the purpose of (receiving) gifts/offerings
अवदानार्थम्:
Prayojana (Purpose)
TypeNoun
Rootअवदान + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अवदानस्य अर्थः)
आगताःhave come
आगताः:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्तरि (they having come)

Vīrabhadra

Tirtha: Kedāra narrative tīrtha-frame

Type: kshetra

Listener: (Contextual) audience/interlocutor in Kedārakhaṇḍa

Scene: Vīrabhadra stands fierce, ringed by gaṇas with weapons and wild hair; he addresses the assembled lokapālas with a stern, chastising gesture.

V
Vīrabhadra
G
Gaṇas

FAQs

Arrogance invites correction; divine justice confronts folly to restore dharmic order.

Not directly; it is part of the Kedāra narrative sequence.

None; the verse is confrontational narrative speech.